«Эрарта» ― музей современного искусства в Санкт-Петербурге. Одно из самых интересных мест города, да и всей России в целом (вот не побоюсь такого определения).

В эту галерею сложно случайно попасть, учитывая её местоположение, ибо находится она на Васильевском острове ― не самое популярное место у туристов. И тем не менее, отдалённость от центра, очевидно, позволила музейщикам занять более обширные площади, благодаря чему ныне это социокультурный центр, в котором можно не только посмотреть работы современных художников, скульпторов и фотографов, но также посмотреть кино или спектакль, послушать концерт или лекцию, вкусно позавтракать или пообедать (и даже поужинать), а также заказать что-нибудь для домашнего интерьера или просто пополнить домашнюю библиотеку в местной букинистической лавке.

Самая главная особенность музея ― его динамичное существование. Помимо постоянной экспозиции здесь регулярно проводятся новые временные выставки. В этом смысле галерее всегда есть что предложить своему зрителю. Причём, выставляются работы не только российских авторов, но и зарубежных, что интереснее вдвойне, ибо ничто так не сближает страны между собой, как культурный обмен.

Так что для меня эта галерея фактически открытие 2017-го года (и большое спасибо моему другу, показавшему мне это замечательное место!).

Не хочу долго растекаться «мыслею по древу». Ниже представлен небольшой фото-отчёт о путешествии в удивительную Эру Арта, состоявшемся 30 сентября 2017.

 

* * *

 

"Erarta" is the Museum of Contemporary Art in Saint Petersburg. One of the most interesting places in the city, and in the entire of Russia (I'm not afraid of such definition).

It is difficult to get into this gallery by accident, taking into account its location, because it is located on Vasilyevsky Island ― not the most popular place among tourists. However, the distance from the center, obviously, allows this Museum to occupy more extensive areas, therefore, now it is a sociocultural center where you can see the works of modern artists, sculptors and photographers. It's a good place for a watching of movies or plays. Here it's possible to have a delicious breakfast or lunch (and even dinner), as well as to buy something for home interiors or your library in a local store.

The most important feature of this Museum is its dynamic existence. In addition to the permanent exhibition, new temporary exhibitions are regularly held here. In this sense, the gallery always has something to offer its audience. Moreover, here you can see the works of not only Russian authors, but also foreign ones, which is doubly interesting, because nothing brings countries closer together than cultural exchange.

This gallery for me is actually the opening of the 2017 year (and many thanks to my friend who showed me this wonderful place!).

I don't want to speak about something at great length. So, you can see below a short photo-report about the journey to the amazing Era of Art, held on September 30, 2017.

 

2017, translated in 2020

 

 

Ковёр-самолёт

Необычные экспонаты встречают тебя ещё до галерей, прямо на лестнице. И это место сложно представить себе без подобных «приколов» (в хорошем смысле слова, конечно).

 

Flying Carpet

Unusual showpieces meet you just before the galleries, on the stairs. And this place is difficult to imagine without such "jokes" (in a good sense of the word, of course).

 

 

Автопортреты

Стены лестницы вокруг лифта сплошь увешаны автопортретами художников, выставлявшихся или выставляющихся на выставке. На мой взгляд, порой попадаются очень интересные работы.

 

Selfportraits

The walls of the staircase around the elevator are covered with self-portraits of artists who have exhibited or are on display at the exhibition. In my opinion, sometimes there are very interesting works.

 

 

Первые посетители

Если прийти в галерею пораньше, к самому открытию, кажется, что посетителей здесь немного. И даже непонятно сначала, зачем такое большое количество столиков в кафе. От себя скажу, что утро ― оптимальное время посещения, пока народ не набежал. Хотя видеть в таком месте большое количество посетителей действительно очень приятно..

p.s. На картинке представлены фото Владимира Антощенкова.

 

The first visitors

If you come to the gallery early, to the opening, it seems that there are few visitors here. At first, it is not even clear why such a large number of tables in the cafe. From myself, I ll say that the morning is the optimal time to visit, until here are not much people, although, it is really very pleasant to see a large number of visitors in such a place.

p.s. The picture shows a photo of Vladimir Antoshenkov.

 

 

Архитектурные фотографии

Это была первая галерея, которую мы посетили ― Избранные фотографии Владимира Антощенкова. Фотографии представляют собой зарисовки на социально-индустриальную тему.

 

Architectural photos

This was the first gallery we visited ― Best photos of Vladimir Antoshenkov. Photos are sketches on a social and industrial theme.

 

 

Взгляд с угла

В данной коллекции автор попытался представить облик своего родного города ― Ленинграда, впоследствии переименованного в Санкт-Петербург. От себя хочу заметить, что мне, как человеку, живущему с фотоаппаратом, очень понравилось оформление галереи ― на представленные экспонаты очень комфортно смотреть. Причём, во всех смыслах.

 

View from the corner

In this collection, the author tried to present the image of his home town ― Leningrad, later renamed to St. Petersburg. I would like to note that, as a person who lives with a camera, I really liked the organization of this gallery ― there is very comfortable to regard exhibits. I mean in every sense.

 

 

 

 

 

 

Культурный парник

Ещё одна выставка, представленная во временной экспозиции, посвящённая творчеству русских авангардистов-супрематистов. Авторы проекта: художник Михаил Козаковцев и инженер Евгений Гладков.

 

The Cultural Greenhouse

Another exhibition presented in a temporary part of Museum dedicated to the work of Russian avant-garde artists supremacists. The authors of the project: the artist Mikhail Kazakovtsev and engineer Evgeny Gladkov.

 

 

Трёхмерный супрематизм

В данной галерее авторы представили картины Малевича и Кандинского в трёхмерном пространстве, заставив их в буквальном смысле слова ожить. В частности, на данной фотографии представлена картина, будто бы разложенная на несколько слоёв (в действительности объекты изображены на тонких пластиковых плёнках). При малых значениях диафрагмы фотоаппарата (в данном случае f/1.4) ты получаешь совершенно разные изображения, фокусируясь на разных точках этой трёхмерной картины. В этом смысле основная идея авторов ― сделать зрителя сопричастным искусству ― достигается в полном смысле этого слова. Ты сам выбираешь для себя, что видеть.

 

Three-dimensional Suprematism

In this gallery, the authors presented paintings by Malevich and Kandinsky in three-dimensional space, making them literally come to life. For example, this photo shows a picture that seems to be decomposed into several layers (in fact, the objects are depicted on thin plastic films). When the camera's aperture is small (in this case, f/1.4), you get completely different images, focusing on different points in this three-dimensional picture. In this sense, the main idea of the authors to make the viewer participate in art is achieved in the full sense of this word. You choose by yourself what to see.

 

 

 

 

Кинетические картины

Данные арт-объекты также являются частью «Культурного парника» М.Козаковцева и Е.Гладкова. Авторов вдохновили на эти картины буддийские молитвенные барабаны, но надо сказать, что, даже не зная этого, мысль о буддийских барабанах первой приходит в голову, когда их видишь. Эти штуки действительно можно крутить, и посетители с удовольствием это делали, особенно дети. Идея «сотворчества» реализована здесь на все 100 %.

 

Kinetic Painting

These art objects are also part of "the Cultural Greenhouse" of Kazakovtsev M. and
E. Gladkov. The authors were inspired by Buddhist prayer wheels. I have to say that, even without knowing this, the thought about prayer wheels first comes to mind when you see it. These columns can really be turned, and visitors were happy to do it, especially children.
The idea of "co-creation" is 100% implemented here.

 

 

 

 

Кинетические картины

Чёрно-белая версия.

Kinetic Painting

Black and white version.

 

 

Свет

Надо сказать, что здесь не только сами арт-объекты являются предметом искусства, но и правильно подобранное освещение. Здесь повсюду тебя преследует игра света и тени, и порой в этом есть что-то по-настоящему завораживающее.

 

Light

I should to say that here not only the art objects themselves are the subject of art, but also the right lighting. You are haunted here everywhere by the play of light and shadow, and sometimes there is something truly fascinating.

 

 

Отблески

Не думаю, что авторы задумывали именно подобную игру света на стене. Рядом, справа расположен арт-объект, изображающий очередное супрематическое полотно в трёхмерном виде, а отблески с его поверхностей нарисовали нам на стене вот такую интересную иллюзию.

 

Reflection

I do not think that the authors intended such a play of light on the wall. Here, on the right, there is an art object depicting another suprematist image in three-dimensional form, and the reflections from its surfaces have drawn an interesting illusion on the wall.

 

 

Посетители

В Эрарте ты сам становишься арт-объектом. К слову сказать, очень порадовала дружеская атмосфера. Здесь можно не только смотреть (и иногда даже трогать) ― здесь свободно разрешены фото- и видеосъёмка. Хотите себе необычных портретов? Тогда вам однозначно сюда (*тут впору подмигнуть*).

 

Visitors

You become an art object yourself in Erarta. By the way, I was very pleased with the local friendly atmosphere. Here you can not only watch (and sometimes even touch) photos and videos are freely allowed. Do you want unusual selfie? So, you should to come here
(*it's time to wink*).

 

 

Созерцая движение

Персональная выставка Алексея Ежова, на фото представлена заглавная картина выставки с одноимённым названием (2015).

 

Musing on Movement

Personal exhibition of Alexei Ezhov. The photo shows the title painting of the exhibition with the same name (2015).

 

 

Путник

Персональная выставка Петра Конникова под названием «Путники», и здесь я представляю самую мою любимую его работу, которая так и называется ― «Путник» (2002). На эту картину я могу смотреть вечно: медленно бредущий человек по безжизненной пустыне и ангел, летящий в противоположную сторону... Очень символично, особенно для меня.

 

Wanderer

Personal exhibition of Peter Konnikov entitled "Wanderers". Here I present my favorite work of his, which is called "Wanderer" (2002). I can look at this picture forever: a man walking slowly through a lifeless desert,and an angel flying in the opposite direction... It's very symbolic, especially for me.

 

 

Ангел

Скульптурная композиция на выставке Петра Конникова, тихо парящая над зрителями в сумраке.

 

Angel

It's sculpture at the exhibition of Peter Konnikov, quietly hovering over the visitors in the twilight.

 

 

Птицы

Картины Петра Конникова, 1991 год. Манера автора сначала откровенно шокирует, потрясает, вводит в некий ступор (типа, а чё, так тоже можно?!..). Но потом, приглядевшись, ты понимаешь, что здесь не всё так просто. За простыми формами скрыты глубокие смыслы, над которыми хочется просто немного поразмышлять в тиши и покое...

 

Birds

Paintings by Peter Konnikov, 1991. Frankly, the manner of the author at first shocking and introduces a kind of stupor (you didn't even know it was possible...). But then, when you look closely, you realize that is not so simple here. Deep meanings are hidden behind the simple forms about which you just want to think in a silence...

 

 

Углы

Каждый зал здесь оформлен по-своему. Какие-то светлые, какие-то полны сумрака, и тогда в них можно найти интересную игру света и тени. Вот как и здесь. Пришли смотреть фотографии модного (во всех смыслах) фотографа, но здесь даже оформление зала говорит о светописании...

 

Corners

Each room here is decorated in its own way. Some rooms are light, some rooms are full of twilight, and then you can find an interesting play of light and shadow in these spaces. Just like here. We came to see photos of a fashionable (in every sense) photographer, but here even the design of the hall speaks about light-painting...

 

 

Джан Паоло Барбьери

Портрет автора на выставке Мода и вымысел. От себя добавлю, что в современном мире мы стали как-то забывать, что раньше не было ни цифры, ни фотошопа, у фотографов не было таких технических средств, как сейчас, чтобы «допилить» свои кадры. Но дело не в том, что сейчас разучились фотографировать ― наоборот, именно эксперименты таких фотографов, как Барбьери, дали миру понимание, что фотография ― это всегда эксперимент, это не просто фиксация действительности, это творческий поиск и искусство ― искусство создавать нечто новое. В этом смысле Барбьери не просто фотограф, он прежде всего художник. И тем особенно ценна эта выставка, несколько фотографий из которой я представлю ниже.

 

Gian Paolo Barbieri

Portrait of the author at the exhibition Fashion and Fiction. I would like to note that we have somehow forgotten in the modern world that there were no digital cameras or photoshop before. The photographers didn't have the technical tools for "adjustment" their shots. But it's not that people have forgotten how to take pictures now. On the contrary, it was the experiments of photographers like Barbieri that gave the world the understanding that photography is always an experiment. This is not just a fixation of reality, it is a creative searching and Art. It's the art of creating something new. In this sense, Barbieri is not just a photographer, he is primarily an artist. This is why this exhibition is especially valuable, and I will present a few photos from it.

 

 

Софи Лорен

Париж, 1995 г. Из личного архива Джана Паоло Барбьери.

 

Sophia Loren

Paris, 1995. From the personal archive of Gian Paolo Barbieri.

 

 

Майя Плисецкая

1975 г. Из личного архива Джана Паоло Барбьери.

 

Maya Plisetskaya

1975. From the personal archive of Gian Paolo Barbieri

 

 

Моника Беллуччи

Для D&G Милан, 2000 г. Из личного архива Джана Паоло Барбьери.

 

Monica Bellucci

For D&G Milan, 2000. From the personal archive of Gian Paolo Barbieri.

 

 

Вивьен Вествуд

1997 г. Из личного архива Джана Паоло Барбьери.

 

 Vivienne Westwood

1997. From the personal archive of Gian Paolo Barbieri.

 

 

Шарлотта Рэмплинг

Для Vogue США, 1974 г. Из личного архива Джана Паоло Барбьери.

 

Charlotte Rampling

For Vogue USA, 1974. From the personal archive of Gian Paolo Barbieri.

 

 

Подражая Матису

Тоже из личного архива Джана Паоло Барбьери.

 

Imitating Matisse

It's from the personal archive of Gian Paolo Barbieri, as well.

 

 

 

 

 

Ночь перед Рождеством

Живопись для меня особенно хороша тогда, когда это не документалистика, а чистая эмоция. Вот как картина справа Александра Савина (2002 г.) из цикла «Провинциальные сюжеты».

 

Night before Christmas

Painting is especially good for me when it is not a documentation, but a pure emotion. I mean, it should be as on a painting on the right of Alexander Savin (2002) from the series "Provincial stories".

 

 

Под обоями

Это была ещё одна выставка, что мы посетили, с работами художника Григория Лысака. Вообще-то он архитектор, который много времени уделяет реставрации старых питерских домов, поэтому идеи для своих картин он в буквальном смысле взял из жизни. Ниже представлены несколько особо понравившихся мне работ.

 

Under the Wallpaper

It was another exhibition that we visited, with works by the artist Grigory Lysak. Actually, he is an architect who spends a lot of time restoring old St. Petersburg houses, therefore, he took the ideas for his paintings literally from real life. You can see below a few works that I liked so much.

 

 

Полиптих ||| Polyptych

2017

 

 

Интернационал ||| The Internationale

2016

 

 

Возвращение домой ||| Return home

2016

 

 

Индустриализация ||| Industrialization

2016 (по центру/in the center)

 

 

Титаник ||| Titanic

2016

 

 

Дева

Скульптура в отражении на выставке Григория Лысака.

 

Deva

Sculpture in reflection at the exhibition of Grigory Lysak.

 

 

Постоянная экспозиция

Как уже было сказано выше, в Эрарте есть и постоянная коллекция. Правда, если сравнить фотографии в интернете, то и эта экспозиция иногда претерпевает изменения. Ну что ж, на самом деле тем интереснее будет посещать этот музей в будущем.

 

Permanent exhibition

As mentioned above, in the Erarta Museum there is the permanent collection. However, if you compare photos on the Internet, you will see that this exposure sometimes changes. Well, in fact, it will be the more interesting to visit this Museum in the future.

 

 

Движение осени

Правая часть триптиха «Движение осени» художника Латифа Казбекова в постоянной экспозиции.

 

Motion of Autumn

The right part of the triptych "Motion of Autumn" by artist Latif Kazbekov in the permanent exhibition.

 

 

Москва

Алексей Рютин, 2008, картина из постоянной экспозиции. Честно говоря, я себе тоже Москву именно так теперь и представляю.

 

Moscow

Alexey Ryutin, 2008, painting from the permanent exhibition. To be honest, I see Moscow in such view, too.

 

 

Девочка-привидение

Фотокартина на зеркале в постоянной экспозиции. И автор данного сайта ― как ещё один размытый образ в картине бытия.

 

Girl-Ghost

Photo-picture on the mirror in the permanent exhibition. And the author of this website as another blurry image in the picture of existence.

 

 

Ангел (ещё один)

Дмитрий Гутов. Из постоянной экспозиции.

 

Angel (one more)

Dmitry Gutov. In the permanent exhibition.

 

 

Демонический след

Тень под Ангелом Д. Гутова.

 

Demonic trail

Shadow under the Angel of D. Gutov.

 

 

Вестник из космоса

Скульптура Дмитрия Шорина, изображающая ангела с крыльями от реактивного самолёта. Из постоянно экспозиции.

 

The messenger from Space

Dmitry Shorin's sculpture depicting an angel with wings from a jet plane. In the permanent exhibition.

 

 

Будущее наступает

Иногда абстракции хороши тем, что это абстракции. Из постоянно экспозиции.

 

The future is coming

Sometimes abstractions are good because they are abstractions. In the permanent exhibition.

 

 

Модель биполярной активности

Инсталляция Дмитрия Каварги, сочетающая технологию и искусство, представляет собой эксперимент в музейном пространстве. Это техническая «биоморфная» абстракция, которая в руках каждого посетителя оживает звуками, характерными именно для этого конкретного посетителя. Фактически эта штука позволяет узнать, как в её представлении звучит работа твоего мозга. То есть это ещё одно «сотворческое» произведение искусства, представленное в постоянной экспозиции.

 

Model of Bipolar Activity

Dmitry Kawarga's installation, which combines technology and art, is an experiment in the Museum space. This is a technical "biomorphic" abstraction that comes to life in the hands of each visitor with sounds specific to that particular visitor. In fact, this thing lets you know what your brain sounds like in its representation. In other words, this is another "co-creative" piece of art presented in the permanent exhibition.

 

 

Придавило искусством

Инсталляция в постоянной части экспозиции, посвящённая современным авангардистам, увлекающимся авангардистами столетней давности.

 

Crashed by Art

Installation in the permanent part of the exhibition dedicated to modern avant-gardists who are nutty in avant-gardists of a century ago.

 

 

Мазюка

Не будем лукавить, это действительно каляка-маляка. У неё есть автор и название, но все эти условности отступают на задний план перед неустойчивой структурой информационного бытия. Иными словами, память наша недолговечна, ибо вся наша личная история ― это всего лишь плутание в образах.

 

Smudge

Let's not be disingenuous, this is really kitsch. It has an author and a name, but all these conventions recede into the background before the unstable structure of information existence. In other words, our memory is short-lived, because our entire personal history is just a tangle of images.

 

 

Лабутены

Перед картиной Сергея Шнурова в постоянной экспозиции.

 

Louboutins

In front of a painting by Sergey Shnurov in the permanent exhibition.

 

 

Автопортрет с Малевичем и Ван Гогом

Юрий Татьянин, 2006. Честно говоря, балдею от этой картины, серьёзно. Очень забавно.

 

Self-portrait with Malevich and van Gogh

Yuri Tatianin, 2006. Honestly, I love this picture, seriously. Very funny.

 

 

Народу подвалило

Когда мы уходили (мы посвятили этой выставке первую половину дня), народу в галерее действительно прибавилось. Даже непривычно увидеть в музее буквально толпы. Как в старые советские времена, только атмосфера приятнее.

 

The crowd increased

When we left (we devoted the first half of the day to this exhibition), the gallery really got more people. It is even unusual to see literally crowds in the Museum. It was like in the old Soviet times, but now the atmosphere is more pleasant.

 

 

Магазин

При галерее работают салоны по продаже предметов искусства, причём, можно купить авторские работы типа представленной на картинке, а можно заказать что-нибудь из репродукций.

 

Shop

The gallery has shop in which sell art objects. You can buy here original works (like you can see on picture), or you can order something as reproduction.

 

 

Книги

Разумеется, здесь же можно приобрести и книги по искусству и различные артбуки.

 

Books

You can also buy, of course, various art books here.

 

 

Вихрь

Данная композиция украшает крыльцо здания галереи. Судя по стилю, авторство принадлежит Дмитрию Жукову.

 

Vortex

This composition adorns the porch of the gallery building. Judging by the style, the authorship belongs to Dmitry Zhukov.

 

 

Эра

Дмитрий Жуков. Скульптура на крыльце музея (слева, если смотреть на музей).

 

Era

Dmitry Zhukov. Sculpture on the porch of the Museum
(on the left, if you look at the Museum).

 

 

Арта

Дмитрий Жуков. Скульптура на крыльце музея (справа, если смотреть на музей).

 

Arta

Dmitry Zhukov. Sculpture on the porch of the Museum
(on the right, if you look at the Museum).

 

 

Скамейка

Даже скамейки вокруг галереи здесь необычные. Впрочем, набравшись впечатлений, на них неплохо передохнуть... если, конечно, знаменитая питерская погода позволяет. В любом случае, это действительно уютное место для людей, любящих и ценящих искусство во всех его формах и форматах.

 

Bench

Even the benches around the gallery are unusual. However, after gaining impressions, its are a good place to rest... if, of course, the famous St. Petersburg weather allows. In any case, this is a really cozy place for people who love and appreciate art in all its forms and formats.

 P.S. Inscription on bench: "The victims require of art!"

 

 

Вот такая она, эта необычная для России галерея Эрарта.

Well, it was an unusual for Russia gallery Erarta.

 

 

Другие фотографии Санкт-Петербурга - Other photos of Saint-Petersburg

 

Главная страница - Home

 

2016-2020 © Taema Dreiden