Внутреннее убранство храма Спаса на крови (он же храм Воскресения Христова), расположенного в Санкт-Петербурге на берегу канала Грибоедова, создавала целая плеяда выдающихся русских художников рубежа XIX-XX веков при участии ведущих экспертов по монументальной живописи: профессора Академии художеств Павла Петровича Чистякова, а также знатоков церковной археологии и древнерусского искусства Николая Васильевича Покровского и некоего В.И. Успенского, про которого ныне ничего неизвестно. Храм оформляли более 30 художников ― преимущественно выпускников Академии художеств, что в общем-то неудивительно.

При этом сразу бросается в глаза, что представленные картины (назовём их так, хотя можно применить и слово «иконы», ибо стилистика вполне соответствует этому типу изображений) выполнены не в традиционной для икон технике. Изображений в византийском стиле я лично не заметила, хотя что в данном случае называть византийским стилем? Если посмотреть на изображения в целом, то здесь больше образов в стиле «модерн». Также здесь заметно сильное влияние, так сказать, «васнецовской школы», знакомой нам по изображениям из русских сказок. Интересно, что мозаика в современном понимании ― это сильно пикселизированное изображение из кубиков или пластинок из непрозрачного цветного стекла (смальт), поэтому все возможные разночтения в стилистиках столь большого количества художников в общем-то в итоге смазались между собой. В масштабе огромной поверхности внутренних стен разница чувствуется только в изображениях ликов, а также в орнаментах, которые здесь очень разнообразны, поэтому при просмотре даже в голову не приходит, что всё это рисовали разные люди (да это становится и неважным по сути).

Работы по созданию мозаичных интерьеров начались в 1898-ом году. Причём, сначала сделали мозаики на фасадах, а только потом перешли к декорированию внутренних стен.

Сами мозаики по расположению образов и орнаментов воспроизводят схему поярусного размещения росписей, типичных для православного крестово-купольного храма XVII-го века. В центральном куполе изображён Христос-Вседержитель (он же Пантократор) с книгой (Евангелием), в которой можно прочитать надпись: Мир вам.

Все сюжетные изображения на мозаиках разделяются на два цикла: библейский и относящийся к более-менее реальной истории. Библейские изображения показывают нам события Нового Завета, а также множество ангелов-херувимов, расположенных в этом многообразии изображений в общем-то бессистемно. Что касается истории, то в этой части изображены некоторые князья, отметившиеся в христианской истории Руси, а также различные святые, апостолы и мученики, так или иначе отстаивавшие свою веру ― причём, не только русские, но и святые времён Римской империи.

Мозаики этого храма ― его подлинное сокровище. Да, в храме присутствуют прекрасные образцы каменного зодчества, великолепно выполненные сень, киоты приделов и, конечно же, иконостас. Но резьбой по камню (особенно человека, уже побывавшего в Эрмитаже) как-то не сильно удивишь. Вот мозаики ― совсем другое дело. Восхитительные работы. И для нас это большое благо, что есть возможность посмотреть эти потрясающие образцы. Которые конечно же нужно посмотреть воочию. Данная галерея лишь пытается создать представление об этом уникальном памятнике архитектуры мирового значения.

 

* * *

 

The interior of the Church of the Savior on Blood (the Church of the Resurrection of Jesus), located in Saint-Petersburg on the Bank of the Griboyedov Canal, created by many of outstanding Russian artists of XIX-XX centuries with the participation of leading experts in monumental painting: professor of the Academy of Arts Pavel Petrovich Chistyakov and experts in church archeology and ancient Russian art Nikolai Vasilyevich Pokrovsky and V. I. Uspensky (about last person nothing is known already). The temple was decorated by more than 30 artists. Most of they are graduates of the Academy of Arts, which is not surprising.

It is immediately evident that the presented paintings (let's call it that, although, we can also use the word "icons", because the style is quite consistent with this type of image) are not made in the traditional icon technique. I didn't notice any images in the Byzantine style, although, what we should call the Byzantine style in this case? If you look at the image as a whole, there are more images in the style of «Art Nouveau». Also, we can see a strong influence of "Vasnetsov school", familiar to us by the images from Russian fairy tales. As we understand, a mosaic in the modern sense is a highly pixelated image made from cubes or plates of opaque colored glass (smalts), therefore, all possible discrepancies in the styles of so many artists eventually blurred together. On the scale of the huge surface of the internal walls, the difference is felt only in the images of faces, as well as in the ornaments, which are very diverse here, so, when viewing it, it does not even occur to you that all this was drawn by different people (and this becomes unimportant in fact).

Creation of mosaic interiors began in 1898. First, mosaics on the facades was made, and only then moved on to decorating the interior walls.

The mosaics themselves, by the arrangement of images and ornaments, reproduce the scheme of tiered placement of paintings typical of an Orthodox cross-domed Church of the XVII century. In the Central dome, Christ the Almighty (aka Pantokrator) is depicted with a book (the gospel), in which you can read the inscription: Peace be upon you.

All the plot images on the mosaics are divided into two cycles: the biblical one and the one related to more or less real history. The biblical images show us the events of the New Testament, as well as the many cherubic angels arranged randomly in this variety of images. The historical part shows some princes who were noted in the Christian history of Russia, as well as various saints, apostles and martyrs who somehow defended their faith ― and not only Russian, but also saints from the Roman Empire.

The mosaics of this temple are its true treasure. Yes, the temple has beautiful examples of stone architecture, marvelous canopy, stalls of chapels and, of course, the iconostasis. But the stone carving (especially if you have already seen the Hermitage) is not very surprising. Mosaics are real another matter. It's great work. And it is a great blessing for us to have the opportunity to view these amazing samples. It is a great blessing for us to have the opportunity to view these amazing samples, which it's necessary to see firsthand. This gallery ― it is just a trying of an introduction of this unique architectural monument of world significance.

 

2016, translated in 2020

 

 

 

Как уже было сказано выше, главной отличительной особенностью храма является наличие мозаик как основной инструмент декорирования интерьера. Здесь они везде и всюду, нет такого места выше облицовки нижней части стен, чтобы не было какого-нибудь мозаичного изображения. Там, где не смогли прописать какие-либо образы, пространство заполнили орнаментами преимущественно растительного толка. Растения для орнаментов большей частью выдуманные, сказочные, хотя на сюжетных мозаиках изображены уже конкретные цветы, потому что здесь они имеют свою смысловую нагрузку. В целом храм изнутри насыщен яркими красками. Очень много золота и лазури. И всё такое праздничное, нарядное ― как и многие традиционные храмы XVII-XVIII веков.

 

*

 

As mentioned above, the main distinctive feature of this temple is the mosaics as the main way for interior decoration. Mosaics are everywhere. There is no such place above the lining of the lower part of the walls that there is no mosaic. The space is filled with either faces and figures, or ornaments. Ornaments are mostly vegetable. Plants in ornaments are sometimes fictional, fabulous, although, in the plot mosaics, real flowers is depicted, because here its have specific semantic charge. In general, the interior of the temple is saturated with bright colors. There is a lot of gold and azure. Interior is festive, beautifully ― like many traditional temples of the XVII-XVIII centuries.

 

 

 

 

Отдельное слово нужно сказать о техническом оснащении храма. Электрическое освещение и паровое отопление планировались изначально. Работы по проведению электричества велись компанией «Шуккерт и К». Освещение предусматривалось трёх типов: дежурное, обычное и парадное. При обычном в храме горели шесть люстр, четыре бра и четыре фонаря. В праздничные дни храм освещался 1689-ю лампочками, что обеспечивало достаточную подсветку для всех настенных рисунков.

 

*

 

It's necessary to say a separate word about the technical equipment of the temple. Electric lighting and steam heating were originally planned. The electricity works were carried out by company "Shukkert & Co". There were three types of lighting was planned: duty, usual and parade. The usual lighting was six chandeliers, four sconces and four lanterns. On public holidays, the temple was illuminated with 1689 light bulbs, which provided sufficient highlighting for all the wall paintings.

 

 

 

 

На этой картинке представлен элемент сени, возведённой на местом смертельного ранения Александра II. Сень изготовили по рисунку Альфреда Александровича Парланда руками лучших мастеров Петергофской, Екатеринбургской и Колыванской гранильных фабрик из алтайских и уральских драгоценных и поделочных камней. Чтобы сфотографировать саму сень, нужно сначала разогнать туристов, а их около этого места всегда толпы. Сама сень представляет собой беседку на четырёх опорах, выполненную из различных яшм, крыша сени ― шатёр из змеевика, увенчанный крестом, украшенным 112-ю топазами. Качество резьбы просто отменное, а вот освещение не очень. Кстати, фотографировать можно, но только без вспышки (что естественно, ибо краски вспышку не любят).

 

*

 

This picture shows an element of the canopy erected on the place of the fatal wound of Alexander II. The canopy was made according to the drawing of Alfred Parland by the hands of the best masters of the Peterhof, Yekaterinburg and Kolyvan lapidary factories from Altai and Ural precious and ornamental stones. If you want to take a picture of entire canopy, first you have to disperse the tourists, which there are always crowds of them around this place. The canopy itself is a gazebo on four pillars, made of various Jaspers. The roof of the canopy is a serpentine tent topped with a cross decorated with 112 topazes. The quality of the carving is excellent, but the lighting is not very good here. By the way, you can take photos in this temple, but only without a flash (which is understandable, because colors do not like flash).

 

 

 

 

На стенах очень много масштабных полотен. В частности, сцена посвящённая входу (на самом деле въезду на ослике) Иисуса в Иерусалим ― знаменитый библейский мотив, повествующий о мирном нраве Христа. Люди приветствовали Иисуса и клали ему под ноги свои одежды. Возможно, в этом крылся и практичный смысл (с гигиеной в те времена было сложно, но всё-таки уже тогда в ней чувствовалась потребность). Также в руках у встречающих пальмовые ветви, которые, как пишет Священное писание, также кидали под ноги ослика. В русской традиции пальмовые ветви, как известно, заменили на вербу.

 

*

 

There are a lot of large-scale paintings on the walls. In particular, the scene dedicated to the entrance (on a donkey) Jesus to Jerusalem ― it's a famous biblical motif that tells us about the peaceful nature of Christ. People greeted Jesus and put their clothes under his feet. Perhaps this was also a practical point (hygiene was difficult in those days, but even then there was a need for it). Also, palm branches was in the hands of those who meet Jesus, which, according to the Holy Scripture, were also thrown under the feet of a donkey. In the Russian tradition, palm branches are replaced with willow branches.

 

 

 

 

Над тремя окнами, каждое из которых с уникальным орнаментом ― изображение сцены Христа в синагоге. Под центральным окном фрагмент сцены Крещения, в нижнем левом углу ― фрагмент фрески Отрок Иисус во храме. Подобно своим предшественникам, изображения на стенах этого храма должны были наглядно демонстрировать прихожанам сцены из Священного писания, таким образом, постоянно напоминая верующим об основных постулатах Церкви.

 

*

 

Here we can see above three windows (each with a unique ornament) the image of the scene of Christ in the synagogue. Under the central window is a fragment of the Baptism scene. In the lower left corner ― a fragment of the fresco of the Boy Jesus in the temple. Like its predecessors, the images on the walls of this church were intended to clearly demonstrate scenes from the Holy Scriptures to the parishioners, thus constantly reminding the faithful of the main tenets of the Church.

 

 

 

Одна из больших люстр. /// One of the big chandeliers.

 

 

Центральная часть иконостаса с Царскими вратами. Иконостас выполнен из разноцветного мрамора, хотя цвет камня таков, что сначала кажется, что это дерево. Но это камень (мрамор). Работы по созданию были проведены в Генуе, мастерами фирмы «Нови» в период с 1901 по 1907 годы. Камнерезные работы проводились по моделям русского скульптора Степанова. В оформлении иконостаса принимали участие ведущие предприятия России. Высота центральной части иконостаса всего 6,5 м, но в данном случае, я думаю, это не просто так сделано, потому что мозаики даже в центральном нефе достойны того, чтобы их видели все (обычно эту часть росписей храма видят только священнослужители и посетители храма иногда случайно через дверцы иконостаса).

Слева от царских врат изображена мозаичная икона Девы Марии с маленьким Иисусом по эскизу В.Васнецова. В центральном кокошнике иконостаса можно разглядеть изображения Тайной вечери, по сторонам от которой изображены св. Василий Великий и св. Иоанн Златоуст, а под Тайной вечерей изображен Деисус.

 

*

 

It's the central part of the iconostasis with the Royal doors. The iconostasis is made of multi-colored marble, although, the color of the stone is such that at first it seems that it is a tree. But this is a stone (marble). The creation was carried out in Genoa, by the masters of the company "Novi" in the period from 1901 to 1907. Stone-carving were carried out on models of the Russian sculptor Stepanov. Leading Russian companies took part in the decoration of the iconostasis. The height of the central part of the iconostasis is only 6.5 m, but in this case, I suppose, this is not just done, because the mosaics even in the central nave are worthy of being seen by everyone (usually this part of the paintings of the temple is seen only by priests, and some visitors of a temple sometimes accidentally can see it through the doors of the iconostasis).

To the left of the Royal doors is a mosaic icon of the virgin Mary with a small Jesus, designed by V.Vasnetsov. You can see images of the Last Supper in the central kokoshnik of the iconostasis, on the sides of which are depicted Saint Basil the Great and John Chrysostomm, and under the Last Supper is depicted Deesis.

 

 

 

 

Царские врата иконостаса. Выполнены московской фирмой «И.П. Хлебников, сыновья и К°». В 1920-хх годах декор врат был утрачен, сохранился только их каркас, но реставраторы всё восстановили. Ворота украшены золотом, серебром и многоцветной эмалью. Работа тонкая, ювелирная. Каждая створка разделена на три филенки с изображениями сцен из Благовещения (вверху) и четырёх евангелистов.

 

*

 

It's Royal doors of the iconostasis. It made by the Moscow company "I. P. Khlebnikov, sons and Co.". The decoration of the doors was lost in the 1920s, only its frame was preserved, but the restorers restored everything. The doors are decorated with gold, silver and multicolor enamel. The work is fine, jewelry. Each sash is divided into three panels with images of scenes from the Annunciation (above) and the four evangelists.

 

 

 

Как видно, работы выполнены блестяще. Очень тонкая резьба по камню.

As you can see, the work was done brilliantly. Very fine stone carving.

 

 

 

Резьба сложная, многогранная и выполненная в трёхмерной проекции. Достойный образец каменного зодчества.

 

*

 

The carving is complicated, multi-faceted and made in three-dimensional projection. It's a worthy example of stone architecture.

 

 

 

 

Спаситель. Мозаика по эскизу В.Васнецова. Здесь ещё один образ Христа-Пантократора, каноничное изображение Христа, восседающего на троне, что символизирует Иисуса как Небесного Судью и Царя. Правая рука ― благословляет, левая держит Евангелие с посланием: Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас; нет больше той любви, как если кто положит душу свою за другого (Евангелие от Иоанна). Комментарии тут, как говорится, излишни.

 

*

 

Savior. Mosaic based on a sketch by V.Vasnetsov. Here is another image of Christ-Pantocrator, a canonical image of Christ sitting on a throne, which symbolizes Jesus as the Heavenly Judge and King. The right hand blessing, the left hand holds a gospel book with a message: This is My commandment, that you love one another as I have loved you; there is no greater love than if a man lay down his life for another (the Gospel of John). Comments here, as you understand, are unnecessary.

 

 

 

 

Херувимы вокруг изображения «Христос во славе» в своде центральной апсиды. Все херувимы ― абсолютно разные.

 

*

 

There are cherubim around the image of "Christ in glory" in the arch of the central apse. All cherubim are completely different.

 

 

 

Ещё один элемент арочного декора. Здесь мы видим новую версию шестикрылого херувима.

This is another element of arched decoration. Here we see a new version of the six-winged cherub.

 

 

 

Арочная роспись с Иисусом во главе композиции. Иисус держит в руках Священное писание, и его приветствуют не только ангелы, но и святые. Сцена посвящена Вознесению.

 

*

 

Arched painting with Jesus at the head of the composition. Jesus holds the Holy Scriptures in his hands, and is greeted not only by angels, but also by saints. The scene is dedicated to the Ascension.

 

 

 

 

Центральный купол с изображением образа «Пантократор» (он здесь сверху выглядывает) оснащён так называемой «короной» с 288 лампами. Малые купола подсвечивались малыми «коронами» из 32-х ламп, а центральную апсиду освещало 276 ламп. Облик Христа окружает плотное кольцо херувимов. Внизу мы также видим изображения, присутствующие в большинстве христианских храмов: центральный купол традиционно окружён четырьмя изображениями: ангела, быка, льва и орла ― так называемый Тетраморф.

 

*

 

The central dome with the image of the "Pantokrator" (it looks out from above) is equipped with a so-called "crown" with 288 lamps. Small domes were illuminated with small "crowns" of 32 lamps. The central apse was illuminated by 276 lamps. The image of Christ is surrounded by a dense ring of cherubims. At the bottom, we also see images that are present in most Christian churches: the central dome is traditionally surrounded by four images: angel, bull, lion and eagle ― the so-called Tetramorph.

 

 

 

 

Образ быка в поздней христианской традиции символизирует образ евангелиста Луки, а образ льва ― евангелиста Марка (ещё Тетраморф составляют образ ангела (Матфей) и образ орла (Иоанн), но они не сфотографированы). Честно говоря, впервые вижу в иконографии быка и льва одновременно шестикрылых и с нимбами, хотя в святых текстах есть упоминание об этих образах именно с шестью крыльями (например, в «Откровении» апостола Иоанна). Так что изображено всё более чем верно. Что касается изображения в арке между Лукой и Марком, то здесь мы видим двух ангелов с жезлами, которые поклоняются некоему коробу, похожему на Ковчег завета. Надо сказать, что рекомендую все интересующие изображения при личном знакомстве храма фотографировать, чтобы потом внимательно всё рассмотреть на экране монитора. В реальности голова начинает кружиться от такого обилия картинок, глаз не сразу понимает, за что цепляться, поэтому многие детали видишь исключительно на фотографиях. Или, на худой конец, взять с собой в храм бинокль, тоже будет полезно для наблюдений, ибо потолки очень высокие.

 

*

 

The image of the bull in the late Christian tradition symbolizes the image of the Evangelist Luke, the image of Leo is the Evangelist Mark (also Tetramorph contains the image of an angel (Matthew) and the image of an eagle (John), but they are not photographed). Honestly, this is the first time I see a bull and a lion with six wings and halos at the same time in iconography, although, in the Holy texts there is a mention of these images with six wings (for example, in the "revelation" of the Apostle John). So, these images are correct. As for the image in the arch between Luke and Mark, here we see two angels with rods who worship a certain box, similar to the Ark of the Covenant. I have to say that I recommend you take photos of all interesting images during visit this temple, because these images deserve to have been seeing carefully on the screen. In reality, the head begins to spin from such an abundance of images, the eye does not understand what to cling to, therefore, many details are seen only in photos. Or, at worst, you can take binoculars, which will also be useful for observations, because the ceilings are very high.

 

 

 

 

В правой дуге сцена исцеления Христом расслабленного, спущенного через кровлю. В Евангелии описана сцена, когда несколько предприимчивых человек, вместо того, чтобы с немощным больным продираться через толпу, разобрали крышу дома, где находился Иисус, и спустили больного через эту дыру в крыше. Иисус его конечно же потом вылечил, хотя эта сцена не об этом, а о милосердии Христа, который не отвернулся от больного, даже если он проник к нему столь хитрым способом. В левой же дуге пространство занято изображениями шестикрылых херувимов в растительном декоре, являющим собой обработку в стиле «модерн» традиционных древнерусских орнаментов.

 

*

 

There is a scene of Christ's healing of a paralytic who was lowered through the roof, in the right arc. The gospel describes a scene when a few enterprising people, instead of pushing through the crowd with a feeble patient, took down the roof of the house where Jesus was, and lowered the patient through this hole in the roof. Of course, Jesus cured him later, although, this scene is not about that, but about the mercy of Christ, who did not turn away from the patient, even if he got to him in such a cunning way. In the left arc, the space is occupied by images of six-winged cherubs in a floral decor, which is a processing in the Art Nouveau style of traditional old Russian ornaments.

 

 

 

 

На этой картине изображена одна из чудотворных сцен «Исцеление двух слепых». При этом рядом совершенно примечательный образец мозаики: градиентный синий фон для цветочка в горшке. И это не блик, фон вверху действительно немного темнее. То есть вот такой простой образец, а выполнен совершенно великолепнейшим образом. Самое главное ― это ж какие надо иметь глаза и терпение, чтобы так удачно подобрать смальты.

 

*

 

This painting depicts one of the miraculous scenes "the Healing of two blind people". And near to it is a very remarkable mosaic tracery: a gradient blue background for a flower in a pot. This is not a glare, the background at the top is really a little darker. So, here we have such a simple sample, but it is made in the most magnificent way. The most important thing is what kind of eyes and patience you need to have to pick up smalts so well.

 

 

 

 

Здесь на ближайшей к нам плоскости пилона изображено «Благовещение». Все пишут, что это сцена именно благой вести, но я бы сказала, что здесь изображён момент собственно непорочного зачатия, ибо архангел Гавриил изображён на другой картинке, и вот сцена с ним и называется «Благовещение». Здесь же вверху ― Бог-Отец, внизу Дева Мария, между ними ― святой дух в нисходящем луче. То есть здесь изображено событие, предвосхищающее благую весть. Рядом, кстати, изображены белые лилии ― символ непорочности Богородицы, а вот розовые розы здесь можно рассматривать как символ мистического брака (хотя розовый сад ещё является одним из символов рая). То есть здесь на самом деле представлен довольно интимный момент в истории появления на Земле Иисуса Христа, что для иконографии действительно редкость (я так вообще впервые вижу).

 

*

 

The "Annunciation" is depicted on the plane of the pylon closest to us. Everyone writes that this is the scene of the annunciation, but I would say that this is the moment of the immaculate conception, because the Archangel Gabriel is depicted in another picture, and the scene with him is called the "Annunciation". Here we can see in top the God-Father, below is the Virgin Mary, between them is the Holy Spirit in the descending ray. In other words, it shows an event that anticipates the annunciation. Nearby, by the way, white lilies are depicted as a symbol of the virgin's purity, and pink roses can be considered as a symbol of mystical marriage (although the rose garden is still one of the symbols of Paradise). This is actually a rather intimate moment in the history of the appearance of Jesus Christ on Earth, which is really rare for iconography (and this is the first time I've ever seen it).

 

 

 

 

Рождение младенца Иисуса. К младенцу исходит свет от Вифлеемской звезды. Розовая полоска на горизонте намекает нам, что там восток (действо происходит в предрассветных сумерках), соответственно, звезда действительно Вифлеемская. Образ Девы Марии подписан золотыми буквами (и здесь, кстати, видно, что, по сравнению с предыдущей картинкой, это лицо рисовал совсем другой художник), а вот образ Иосифа как-то вынесен на второй план и изображён в тёмных тонах... и вообще образ земного отца в библейских текстах как-то действительно непримечателен. Не говоря о том, что можно считать каноническим изображение святого семейства в следующих возрастных категориях: юная Дева Мария с младенцем и её законный муж-старик Иосиф. В Эрмитаже, например, представлено огромное количество картин, где Мария ― очень молодая девушка, иногда даже совсем подросток, а Иосиф ― седовласый бородатый старикан. Даже посмотрим на эту ситуацию с обратной стороны: Иосиф нигде не изображён молодым человеком, если только это не свидетельство того, что в древности в 15 лет ты ещё был молод, а в 25 ты уже был стариком ― в общем, на современный взгляд такая возрастная диспропорция как-то неприятно режет глаз.

 

*

 

The birth of the baby Jesus. The light from the star of Bethlehem comes to the baby. A pink stripe on the horizon hints to us that there is an East (the action takes place in the pre-dawn twilight), respectively, the star is really Bethlehem. The image of the Virgin Mary is signed in gold letters (and here, by the way, you can see that, in comparison with the previous picture, this face was drawn by a completely different artist), but the image of Joseph is somehow taken into the background and depicted in dark colors... and in general, the image of the earthly father in the biblical texts is somehow really unremarkable. And we can note that the image of the Holy Family can be considered canonical in the following age categories: the young virgin Marie with babe in arms and her lawful husband, old Joseph. In the Hermitage, for example, there are huge of paintings where Maria is a very young girl, sometimes even a teenager, and Joseph is a gray-haired, bearded old man. Even look at this situation from the reverse side: Joseph is not depicted as a young man anywhere, unless this is evidence that in ancient times at 15 you were still young, and at 25 you were already an old man ― in general, in modern view, such an age disparity is somehow unpleasant to the eye.

 

 

 

 

Отдельное внимание заслуживает каменный декор храма. Для этого использовались итальянский мрамор, уральская и алтайская яшма, порфир, орлец. Нижняя часть стен на высоту 2,5 м облицована зелёным итальянским серпентинитом, из этого же камня изготовлены солея иконостаса и резные скамьи вдоль стен (работы по изготовлению были выполнены в Неаполе в 1905 г.). Цоколи четырёх пилонов, поддерживающих потолок (т.е. колонны в центре храма), на высоту 2,5 м от пола облицованы украинским лабрадоритом. В целом храм представляет собой коллекцию русских и итальянских минералов.

 

*

 

Separate attention should be paid to the stone decor of the temple. Italian marble, Ural and Altai Jasper, porphyry and orletz were used for this purpose. The lower part of the walls to a height of 2.5 m is lined with green Italian serpentinite, the same stone is used to make the Solea of the iconostasis and carved benches along the walls (the work was done in Naples in 1905). The plinths of the four pylons that support the ceiling (that is, the columns in the center of the temple) are lined with Ukrainian labradorite to a height of 2.5 m from the floor. In general, the temple is a collection of Russian and Italian minerals.

 

 

 

 

На данной картинке представлен декоративный элемент одного из двух киотов храма ― в боковых нефах расположено нечто вроде своих собственных маленьких иконостасов, не таких масштабных, как в центральном нефе, но тоже заслуживающих отдельного внимания. Над убранством киотов трудились более 12-ти лет (1894-1906 гг.) лучшие мастера Екатеринбургской гранильной и Колыванской шлифовальной фабрик. Нашим мастерам иконостас не доверили, им разрешили делать только киоты, но они со своей задачей справились ничуть не хуже итальянцев.

 

*

 

This picture shows a decorative element of one of the two kiots of the temple ― in the side aisles there are something like their own small iconostases, not as large as in the central nave, but also worthy of special attention. Over 12 years (1894-1906) the best masters of the Yekaterinburg lapidary and Kolyvan grinding factories worked on the decoration of the kiots. Russian masters were not entrusted with the iconostasis, they were allowed to make only kiots, but they done their task no worse than the Italians.

 

 

 

 

Пол также заслуживает отдельного внимания. Он представляет собой 45 мозаичных ковров, для изготовления которых использовались цветной итальянский мрамор. Толщина мраморных пластин составляет от 0,5 до 1 см, в связи с чем на полу видны следы реставрации (кое-где пластинки утеряны и эти места замазали какой-то замазкой) ― храм был сильно повреждён и войной, и запустением, поэтому нет ничего удивительного, что пол не дошёл до наших дней в своём изначальном виде. Хотя сохранился он в общем-то неплохо (опять же, спасибо реставраторам). Общий фон, объединяющий все каменные плиты, составлен из тёмно-зелёного серпентинита. Пол изготовлен был в Италии (в Генуе) всё той же фирмой «Нови» в 1903-1905 гг.

 

*

 

The floor also deserves special attention. It consists of 45 mosaic carpets, which were made using colored Italian marble. The thickness of the marble plates is from 0.5 to 1 cm, therefore, there are traces of restoration on the floor (in some places the plates are lost and these places were covered with some putty) the temple was severely damaged by war and desolation, so, it is not surprising that the floor has not reached our days in its original form. In general, it was preserved quite well (again, thanks to the restorers). The general background that unites all the stone slabs is made up of dark green serpentinite. The floor was made in Italy (in Genoa) by the same firm "Novi" in 1903-1905.

 

 

 

 

P.S. Разумеется, на картинках представлено далеко не всё. Этот храм изнутри можно долго разглядывать, и здесь действительно есть на что посмотреть даже человеку, далёкому от религии. Удивительно точно переданы оттенки, градиенты, удачно подобраны цвета, великолепно прорисованы фигуры, лики. В образах читается настроение, тут авторам действительно незачем объяснять, что они пытались изобразить ― картины говорят сами за себя. И пусть над созданием внутреннего убранства храма художники трудились аж целое десятилетие, это была работа, выполненная на века. Это настоящий художественный подвиг, так что памятник получился грандиозным и по задумкам, и по масштабу. Это действительно уникальный храм, других таких больше нет. В 2016-ом году этот памятник вошёл в ТОП-10 лучших достопримечательностей мира по версии TripAdvisor, заняв достойное 7-е место среди уникальных памятников, знаменитых на весь мир. Не говоря о том, что весь исторический центр Петербурга в принципе является объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, что, на мой взгляд, совершенно справедливо. Так что хорошо, что у коммунистов руки не дошли. Если бы этот храм всё-таки уничтожили, потомкам было бы потом очень стыдно за своих нерадивых предков. Потому что снести такой храм могли бы только обезьяны. Не важно, из-за чего он возник и во имя чего. Это прежде всего объект культурного наследия человечества и величайший памятник, выполненный русскими художниками. В какой-то степени мне даже странно, что именно этот храм не стал символом России, хотя Россия настолько огромная страна, что у неё не может быть какого-то одного символа. Это целая плеяда символов, огромный список, в котором нет ни первого, ни последнего места. Потому что подлинные шедевры в рейтингах не нуждаются. Ими надо просто любоваться. Вот как этим храмом, в который я наверняка ещё не раз вернусь ― я уверена в этом. Чего и вам желаю.

 

* * *

 

P.S. Of course, pictures above don't show everything. This temple can be viewed from the inside for a long time, and there is really something to see even for a person who is far from religion. There are surprisingly accurately transmitted shades, gradients, well-chosen colors, perfectly drawn shapes, faces. The images read the mood, here the authors really do not need to explain what they were trying to portray the pictures speak for themselves. And even though the artists worked on decoration of the temple interior for a whole decade, it was a work done for centuries. This is a real artistic feat, so the monument turned out to be grandiose in terms of ideas and scale. This is a truly unique temple, there are no other such temples. In 2016, this monument was included in the TOP 10 best attractions in the world according to TripAdvisor, taking a worthy 7th place among the unique monuments that are famous all over the world. And we should to note, that the entire historical center of St. Petersburg is basically a UNESCO world heritage site, which, in my opinion, is absolutely fair. So it's a good thing the Communists didn't get their hands on it. If this temple was destroyed, the descendants would then be very ashamed of their careless ancestors, because only monkeys could demolish such a temple. It doesn't matter what it was created for or in the name of. It is primarily an object of cultural heritage of mankind and the greatest monument made by Russian artists. It is even strange for me that this temple did not become a symbol of Russia, although, Russia is such a huge country that it cannot have only one symbol. This is a constellation of symbols, a huge list in which there is neither the first nor the last place. Genuine masterpieces don't need ratings. We just have to admire them. Like this temple, which I'll return to more than once ― I'm sure of it. What I wish you.

 

 

 

Для создания данной страницы использованы материалы брошюры «Спас на крови. Храм Воскресения Христова», написанной под руководством Н.В. Бурова, директора музея-памятника «Исаакиевский собор» (© СПбГБУК ГМП «Исаакиевский собор», 2016).

For creation of this page I used materials from brochures «Saviour on Blood. Church Of The Resurrection», written under the direction of N. V. Burov, Director of the Museum-monument «St. Isaac's Cathedral» (© SPbGBUK GMP «St. Isaac's Cathedral», 2016)

 

 

Другие фотографии Санкт-Петербурга - Other photos of Saint-Petersburg

 

Главная страница - Home

 

2016-2020 © Taema Dreiden